Därför satt jag på min kammare och fundrade lite grand över det här med språk - och då framförallt hur vi använder prepositioner i olika sammanhang.
För oss här är det väl allom bekant att om man bor vid det som var HSS sydligaste ändhållplats så bor man På Råå, trots att många skulle välja att sätta ett i framför det ortsnamnet.
Likadant är det med många andra ställen - vad är det egentligen som bestämmer. Vad det gäller gamla skånska fiskelägen, som exempelvis Råå så skall det tydligen vara på framför, eftersom man bor på landbacken och inte i hamnbassängen (Därmed torde det vara ok att säga att: min båt ligger i Råå ty den finns inte på landbacken. Nu har jag inte det problemet - jag bor inte i Helsingborgstrakten och jag har åtminstone ännu ingen egen Flory att ta mig till Brännö med)
Nåväl... Det finns andra exempel härpå. Under min 6½ åriga studietid (med ett års avbrott för att följa den Gröna Linjen långt ut i skogen)
var min boort den stolta staden Halmstad, som för övrigt ännu inte utrustats med ett spårvägsnät och därmed heller aldrig har lagt ned ett.
Där bodde åtminstone på den tiden många stolta studenter i stadsdelen Andersberg. Andersberg är en stadsdel där det bor människor som tvingats lämna det land varifrån de är bördiga, varför matos och musiksmak kan variera till konsistensen åt de mest märkliga, för oss "rekorderliga Svenssons", extremiteterna. Området har med andra ord mycket sämre rykte än det förtjänar.
(Namnet Andersberg i sig är ett gammalt gårdsnamn)
Till Halmstad inflyttade, företrädesvis sådana som är "långt" norrifrån inflyttde, välja till denna stadsdel prepositionen i emedan de flesta infödda, samt Söderifrån inflyttade välja prepositionen på
Hur kommer det sig att meningarna går isär om detta? För mig som härstammandes från "sydfjärdingen" känns det väldigt onaturligt att säga i Andersberg min huvudsakliga argumentation mot detta tidigare var att förvisso var det inte de bäst beställda som bodde på Andersberg men området är inte så dåligt att vi skulle betecknas som grottmänniskor, ty sådana bor ju i berg, emedan mera moderna uppsättningar av släktet sapiens väljer att uppföra sina bostäder ovan-på berget.
(Vilket också meddelas i biblisk text att huset skall byggas just på ett berg - på en stadig grund så att det inte rubbar sig, vilket Gustav II Adolf verkligen lyckades med när han anlade Göteborg

Nåväl - alltså skulle det betyda att jag bodde På Andersberg Vad jag sedermera fått reda på så är detta alternativ faktiskt rätt - dock inte med denna motivation.
Eftersom Andersberg är ett gårdsnamn, man bor På Gården men samtidigt så bor man I Stadsdelen därmed är även det mer norrifrån kommande åtminstone inte fel ur språklig synpunkt. Då är det den historiska aspekten som bör få företräde.
(När jag skriver detta slår det mig - aj, det gjorde ont - bor det grottmänniskor i Hallonbergen?



Vad är det då som bestämmer vilken preposition som gäller - det är rörigt, men inte ointressant. Skall man sedan ställa till det ännu mer så blandar man in språk, alltså andra språk än svenska.
Hur använder man prepositioner i andra språk vi kan välja att säga:
"Tunneltågföraren sitter i språvagnen"
emedan våra anglofila unionsmedborgare säger att
"The Subway train driver sits on the tram"
Vilket för oss kan låta som om han är en Takpassagerare

Vi svenskar säger att:
"Sverige tog hem flest guldmedaljer från OS i Lillehammer"
emedan vårt västra broderfolk väljer att säga (förvisso här med svenska ord)
"Norge tog hem flest guldmedaljer från OL på Lillehammer"
(Sverige vann hockeyguldet vilket ledde till att vi numerärt fick fler fysiska medaljer eftersom varje kille i laget fick var sin, medan Norge vann flest grenar)
Vad är det som gör att det skiljer - det tycker jag är faschinerande att forska i. (Just nu går det upp ett Liljeholmens för Bruse - äntligen förstår han mitt abnorma intresse för Göteborgslittera)
Med denna - något okorta synnerligen oakademiska betraktelse över det svenska språkets prepositioner inom språket och i jämförelse mot andra språk vill jag då önska er alla en riktigt trevlig helg.
Förresten - ett tips i dessa tider av snöfall (åtminstone i Torslanda)
Har man ingen mössa så blir man förkyld
Är man förkyld så blir man troligen hes
Är man hes måste man viska
Den som viskar han ljuger
Ljuger man åker man i fängelse
Åker man i fängelse börjar man troligen knarka
Knarkar man så dör man
Så glöm för *** inte mössan!!
Hej hopp kaffekopp
/Tony