"Vreten" blir "Solna strand"
Moderatorer: Jourmaster, Infomaster
Kategoriregler
Diskussioner om spårvägar, tunnelbanor, lokalbanor och förortsjärnväg med reguljär lokaltrafik. Ej fjärrtrafik på järnväg odyl. Allmänna forumregler
Diskussioner om spårvägar, tunnelbanor, lokalbanor och förortsjärnväg med reguljär lokaltrafik. Ej fjärrtrafik på järnväg odyl. Allmänna forumregler
-
- Inlägg: 177
- Blev medlem: torsdag 14 februari 2008 10:15
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Dagens Nyheter ägnar idag stort utrymme om namnbytet.
http://www.dn.se/sthlm/i-du-skona-nya-v ... te-vreten/
http://www.dn.se/sthlm/i-du-skona-nya-v ... te-vreten/
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Det är samma länk som roggek länkat till två inlägg tidigare.Bo Rengmark skrev:Dagens Nyheter ägnar idag stort utrymme om namnbytet.
http://www.dn.se/sthlm/i-du-skona-nya-v ... te-vreten/
Professionell tyckare
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Vokabulär är ju latin, så hur ordet slutar på engelska har ju inte så stor betydelse.Christer J skrev:Men det intressanta med dessa två ord är att du uttalar dem med svensk intonation och stavar dem enligt svenska standard (dvs ej använder qu eller c och lary)!M_M skrev:ja, dessa utländska ord, när vi har en adekvat inhemsk vokabulär!![]()
twr
-----------------------
Var sak på sin plats.
-----------------------
Var sak på sin plats.
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Tumregelen är väl för övrigt att om ett ord på engelska är alltför olikt motsvarande svenskt/tyskt/holländskt/danskt/norskt/isländskt ord så är det inlånat från något annat språk och har någon slags ursprungsuttal, t.ex. på franska och/eller på latin. Engelskan är ju från början ett germanskt språk, men har fått en hel del franska inblandat från vikingar (!!) som bosatte sig i Normadie-trakten och där övergick till att tala franska (!!) och sedan gav sig in i England och på så vis påverkade det engelska språket rätt rejält.twr skrev:Vokabulär är ju latin, så hur ordet slutar på engelska har ju inte så stor betydelse.Christer J skrev:Men det intressanta med dessa två ord är att du uttalar dem med svensk intonation och stavar dem enligt svenska standard (dvs ej använder qu eller c och lary)!M_M skrev:ja, dessa utländska ord, när vi har en adekvat inhemsk vokabulär!![]()
(Det germanska språksläktskapet ihop med att vi inte dubbar film/tv är också orsaken till att svenskar, norskar, danskar, islänningar och holländare i princip alltid delar på de fem högsta platserna i jämförelser kring hur bra engelska som talas/skrivs av de som inte har engelska som modersmål. Tyskarna som också har besläktat språk får här en klar nackdel eftersom de dubbar nästan all film/tv).
- Christer J
- Inlägg: 1034
- Blev medlem: tisdag 03 september 2002 19:37
- Ort: Stockholm - Årsta
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Inte visste jag att latinska alfabetet innehöll bokstaven ä!twr skrev:Vokabulär är ju latin, så hur ordet slutar på engelska har ju inte så stor betydelse.
Alla ord importeras inte från engelskan. Försvenskningen kan därför variera beroende på vilken väg det tar. Sålunda heter det deodorant, men desorienterad. Detta beroende på att det första ordet kom in i svenskan från franskan i stället för från engelskan. Nu har SAOB inte kommit fram till V, så det går inte att kolla varifrån ordet vokabulär kommer ifrån. Men jag tvivlar starkt på att det kommer direkt från latinet utan det har tagit omvägen över tyskan, franskan eller engelskan (och därmed ickesvenskt uttal och staving).M_M skrev:Tumregelen är väl för övrigt att om ett ord på engelska är alltför olikt motsvarande svenskt/tyskt/holländskt/danskt/norskt/isländskt ord så är det inlånat från något annat språk och har någon slags ursprungsuttal, t.ex. på franska och/eller på latin. Engelskan är ju från början ett germanskt språk, men har fått en hel del franska inblandat från vikingar (!!) som bosatte sig i Normadie-trakten och där övergick till att tala franska (!!) och sedan gav sig in i England och på så vis påverkade det engelska språket rätt rejält.
/ Christer J - Tidigare och framtida målarmästare samt allmänbildad
"Næst efter kønsdriften er, af alle menneskelige drifter, jernbanedriften den, der sætter de fleste lidenskaber i bevægelse" JK Lauridsen.
"Næst efter kønsdriften er, af alle menneskelige drifter, jernbanedriften den, der sætter de fleste lidenskaber i bevægelse" JK Lauridsen.
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Det är rimligen ett franskt lån, med den ändelsen. Och ursprungligen latin. Jag tyckte bara att engelska inte hade så mycket med saken att göra. Jag vågar mig inte på att gissa den latinska formen. Det kan mycket väl vara en uppfinning från medeltidslatinet också.Christer J skrev:Inte visste jag att latinska alfabetet innehöll bokstaven ä!twr skrev:Vokabulär är ju latin, så hur ordet slutar på engelska har ju inte så stor betydelse.Alla ord importeras inte från engelskan. Försvenskningen kan därför variera beroende på vilken väg det tar. Sålunda heter det deodorant, men desorienterad. Detta beroende på att det första ordet kom in i svenskan från franskan i stället för från engelskan. Nu har SAOB inte kommit fram till V, så det går inte att kolla varifrån ordet vokabulär kommer ifrån. Men jag tvivlar starkt på att det kommer direkt från latinet utan det har tagit omvägen över tyskan, franskan eller engelskan (och därmed ickesvenskt uttal och staving).M_M skrev:Tumregelen är väl för övrigt att om ett ord på engelska är alltför olikt motsvarande svenskt/tyskt/holländskt/danskt/norskt/isländskt ord så är det inlånat från något annat språk och har någon slags ursprungsuttal, t.ex. på franska och/eller på latin. Engelskan är ju från början ett germanskt språk, men har fått en hel del franska inblandat från vikingar (!!) som bosatte sig i Normadie-trakten och där övergick till att tala franska (!!) och sedan gav sig in i England och på så vis påverkade det engelska språket rätt rejält.
twr
-----------------------
Var sak på sin plats.
-----------------------
Var sak på sin plats.
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
NE:s ordbok vet besked:
vokabulä´r subst. ~en ~er
...
HIST.: sedan 1911; av fra. vocabulaire med samma bet.; till vokabel
voka´bel subst. ~n vokabler
ORDLED: vok-abl-er
• enstaka ord vanl. lösryckt ur sitt sammanhang {SYN. glosa} ⟨numera mindre brukl.⟩
HIST.: sedan 1847; via fra. av lat. vocabulum 'benämning', till vocare 'ropa; kalla'; jfr 1vokal
vokabulä´r subst. ~en ~er
...
HIST.: sedan 1911; av fra. vocabulaire med samma bet.; till vokabel
voka´bel subst. ~n vokabler
ORDLED: vok-abl-er
• enstaka ord vanl. lösryckt ur sitt sammanhang {SYN. glosa} ⟨numera mindre brukl.⟩
HIST.: sedan 1847; via fra. av lat. vocabulum 'benämning', till vocare 'ropa; kalla'; jfr 1vokal
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Skribenten tycker, precis som jag, att man skall vara försiktig med att hitta på helt nya namn på platser som redan har namn.Bo Rengmark skrev:Dagens Nyheter ägnar idag stort utrymme om namnbytet.
http://www.dn.se/sthlm/i-du-skona-nya-v ... te-vreten/
Det finns visserligen en strand i närheten, som kanske hetat Solna strand länge? (Någon som vet?) Jag har aldrig gått utmed den, men den tycks bestå av en strandpromenad och en massa båtplatser, samt träd. Ingen sand- eller badstrand direkt. Vattnet i Bälstaviken kanske inte lämpar sig för bad?
När det gäller risk för att förvirra folk med stationsnamn så får man väl vara glad att stationen inte fick heta Lilla Alby!

Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Språkspalten i SvD uppmärksammar namnen i Solna: "Företagsnamn blir ortnamn där tvärbanan "drar fram"
Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Namnbytet sker tydligen måndagen den 18 augusti.
Fast SL reseplanerare ger svaret "Solna strand" även för resor i dag.
Fast SL reseplanerare ger svaret "Solna strand" även för resor i dag.
- Hechtwagen
- Inlägg: 3540
- Blev medlem: tisdag 29 april 2008 21:10
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Enligt SvD är det "mycket ovanligt" att tunnelbanestationer byter namn?! Då faktakollar vi! Ängbyplan, Hötorget, T-Centralen, Globen, Gullmarsplan, är det alla? Det är 5% av tunnelbanestationerna och det är väl inte så lite om man jämför med London och Paris?
-
- Inlägg: 56
- Blev medlem: måndag 02 september 2002 0:25
- Ort: Sollentuna
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Hammarby - Skärmarbrink
Färjestadsvägen - Islandstorget
Kungsgatan - Hötorget
Centralen - T-centralen
Slakthuset - Isstadion - Globen
Hur med "Skogskyrkogården"?
Färjestadsvägen - Islandstorget
Kungsgatan - Hötorget
Centralen - T-centralen
Slakthuset - Isstadion - Globen
Hur med "Skogskyrkogården"?
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Nej, Färjestadsvägen -> ÄngbyplanOlle Mornell skrev:Hammarby - Skärmarbrink
Färjestadsvägen - Islandstorget
Kungsgatan - Hötorget
Centralen - T-centralen
Slakthuset - Isstadion - Globen
Hur med "Skogskyrkogården"?
Dessutom
Södra Bantorget -> Medborgarplatsen (på spårvägstunneltiden)
Ringvägen -> Skanstull (tror det var efter 1950)
Kyrkogården -> Skogskyrkogården
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Man kan också räkna det till sex namnbyten på drygt 60 år. Om ett byte per 10:e år gör det vanligt eller ovanligt, det vill jag inte gå in på.Hechtwagen skrev:Enligt SvD är det "mycket ovanligt" att tunnelbanestationer byter namn?! Då faktakollar vi! Ängbyplan, Hötorget, T-Centralen, Globen, Gullmarsplan, är det alla? Det är 5% av tunnelbanestationerna och det är väl inte så lite om man jämför med London och Paris?
(Globen, stationen alltså, har bytt namn två gånger. Byggnaden med samma populärnamn har nog gjort det formellt minst en gång. Just nu heter den Ericsson Globe, väl?)
Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
-
- Inlägg: 56
- Blev medlem: måndag 02 september 2002 0:25
- Ort: Sollentuna
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Tack för klarläggande om Ängbyplan.
"Globen" (arenan) skulle först heta "Stockholm Glob Arena", vilket betyder ungefär "Stockholm snorkråka arena". Namnet korrigerades då till "Globe".
"Globen" (arenan) skulle först heta "Stockholm Glob Arena", vilket betyder ungefär "Stockholm snorkråka arena". Namnet korrigerades då till "Globe".
- Hechtwagen
- Inlägg: 3540
- Blev medlem: tisdag 29 april 2008 21:10
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Just det! Hammarby är det gamla namnet på skärmarbrink! Och skogskyrkogården hette förut kyrkogården, då är det sju stationer som bytt namn! Ett evigt och ständigt bytande! 

-
- Inlägg: 3205
- Blev medlem: söndag 21 augusti 2011 22:53
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Även Skanstull och Medborgarplatsen har bytt namn om vi nu räknar den äldre tunnelbanan, som faktiskt kallades så men trafikerades av spårvagnar.Hechtwagen skrev:Just det! Hammarby är det gamla namnet på skärmarbrink! Och skogskyrkogården hette förut kyrkogården, då är det sju stationer som bytt namn! Ett evigt och ständigt bytande!
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Det är nämnt tidigare i tråden. Namnbytet Ringvägen-Skanstull skedde dock efter omläggningen till det vi nu kallar tunnelbana.Lennart Petersen skrev:Även Skanstull och Medborgarplatsen har bytt namn om vi nu räknar den äldre tunnelbanan, som faktiskt kallades så men trafikerades av spårvagnar.Hechtwagen skrev:Just det! Hammarby är det gamla namnet på skärmarbrink! Och skogskyrkogården hette förut kyrkogården, då är det sju stationer som bytt namn! Ett evigt och ständigt bytande!
-
- Inlägg: 56
- Blev medlem: måndag 02 september 2002 0:25
- Ort: Sollentuna
Re: "Vreten" blir "Solna strand"
Ett "urtima" namnbyte tycks också ha skett Solna - Solna centrum. På ställverkspanelerna i Västra skogen visades alla stationer med en treställig signatur. Panelerna ritades först upp på plastritningar som sedan var ett fotografiskt underlag för att etsa all text och visa var alla borrhål för indikeringslampor skulle finnas. Genuint hantverk utan cad således.
Vid Solna centrum fanns signaturen "Soc" ditklistrad, ty under denna stod det "Sna" (Solna). En kollega förklarade att stationen inte kunde heta Solna som tänkt eftersom pendeltågsstationen redan hette så och inte låg på samma plats. När panelen skulle bytas för att banan Västra skogen - Rinkeby skulle läggas till blev det fel igen. Ingen hade tänkt på att ändra ritningen till "Soc". Fastklistrad ändring igen således.
Projekteringen gjordes in house med anställd personal, men fel blev det. Idag skulle det väl ha kostat 100 tkr att rätta.
Vid Solna centrum fanns signaturen "Soc" ditklistrad, ty under denna stod det "Sna" (Solna). En kollega förklarade att stationen inte kunde heta Solna som tänkt eftersom pendeltågsstationen redan hette så och inte låg på samma plats. När panelen skulle bytas för att banan Västra skogen - Rinkeby skulle läggas till blev det fel igen. Ingen hade tänkt på att ändra ritningen till "Soc". Fastklistrad ändring igen således.
Projekteringen gjordes in house med anställd personal, men fel blev det. Idag skulle det väl ha kostat 100 tkr att rätta.