Olle skrev:Hur tolkar men den här skylten? Är det parkeringsplatser för spårvagnerna efter skylten? Troligen hela dygnet alla dagar eftersom det inte finns någon tilläggsinformation med tider.
lle.
Tyvärr har vi i Lettland också såna här trafikskyltar istf normala hållplatsskyltar.
Som mest linjenummer, ingen tydlig information om vart de går. Har man tur finns det turlistor med destination, annars får man hoppas att man står på rätt ställe.
Här är ännu en rolig varning-för-spårvagnsskylt, en som visar en väldigt kort boggievagn. Även varning-för-spårvagnsskyltar borde moderniseras. Jag skulle hellre vilja ha den här skylten som barbord än en varning-för-älgskylt som är populär just för sådana ändamål i ett av våra södra broderländer.
Observera den något fantasifulla upphängningen av skylten.
En spårvagnshållplatsskylt med ett tillägg "varning-för-borttransport-av-uppställda-bilar" vilket kanske kan behövas i detta land som är en avlägsen kusin till Italien. Det ser man på texten på skyltarna. Att det är ett latinskt språk. Man kan faktiskt klara sej hyfsat med italienskan här.
Lite märklig skylt, en blå påbudsskylt med en varningstriangel innuti. Men en spårvagn ska man hålla ögonen efter , det kan man ju förstå. Orginella påkörningsskydd har man också längs spårvägen, och även trottoarerna.
Denna "rekordtråd" närmar sig treårsjubileum. Dags att även jag drar mitt strå till stacken. München är fullt med trevliga skyltar av detta slag. "Varning! Spårvagn har företräde".
Vid närmare granskning ser vi att hela fyra skyltar får plats på bilden.
En ordentlig skylt med varningsljus som uppmärksammar bilisterna att de ska ta det lungt. Man kan ju fundera på varför man inte satte dit vanliga röljus i stället?
Olle skrev:En ordentlig skylt med varningsljus som uppmärksammar bilisterna att de ska ta det lungt. Man kan ju fundera på varför man inte satte dit vanliga röljus i stället?
Det sitter iofs nånting vid hushörnet där i bildens mitt, men det är kanske bara för övergångsstället?