Sida 1 av 1

Översättning !!

Postat: tisdag 28 juni 2005 12:01
av at1981
Tjenare!


Nu kan ni få veta lite kul om språk, jag är helt novis så därför tog jag mig en översättningssida till hjälp.

Här är min engelska text: I like to travel with bus, train and boat in Sweden.


Kinesiska:
我喜欢旅行与公共汽车、火车和小船在瑞典

Holländska:
Ik houd van met bus, trein en boot in Zweden te reizen

Franska:
J'aime voyager avec l'autobus, le train et le bateau en Suède

Tyska:
Ich mag mit Bus, Zug und Boot in Schweden reisen

Grekiska:
Επιθυμώ να ταξιδεψω με το λεωφορείο, το τραίνο και τη βάρκα στη Σουηδία

Italienska:
Gradisco viaggiare con il bus, il treno e la barca in Svezia

Japanska:
私はスウェーデンのバス、列車およびボートによって旅するのを好む

Koreanska:
나는 스웨덴안에 버스, 기차 및 배에 여행하고 싶는다

Portugisiska:
Eu gosto de viajar com barra-ônibus, trem e barco em Sweden

Ryska:
Я люблю переместить с шиной, поездом и шлюпкой в Швеции

Spanska:
Tengo gusto de viajar con el autobús, el tren y el barco en Suecia

Postat: tisdag 28 juni 2005 12:09
av Gäddan
Finska:
Pidän matkustamisesta linja-autolla, junalla ja laivalla Ruotsissa.

Postat: tisdag 28 juni 2005 17:03
av Reimersholme71
Kul att översättningsrobotarna inte verkar bli förvirrade av att man ger dem en engelsk mening med ett grammatiskt fel. :wink: Travel by bus, o.s.v. är den mer korrekta prepositionen, men det blev ändå rätt prepositioner i målspråken, så vitt jag kan se.

Tjenare!

Postat: tisdag 28 juni 2005 17:18
av at1981
Hejsan!


Jag är så dålig på språk så det kan tyvärr smuggla sig in lite fel :cry:

Re: Tjenare!

Postat: onsdag 29 juni 2005 13:35
av LÅ1
at1981 skrev:Hejsan!


Jag är så dålig på språk så det kan tyvärr smuggla sig in lite fel :cry:
Det där med prepositioner är aldrig lätt. Man gör gärna misstaget att översätta det "ordagrant" men de tycks användas ganska olika i olika språk.

Kan också tänka mej att de används olika i de många varianterna av engelska språket! De flesta svenskar talar och skriver nog något som är amerikansk engelska mer än brittisk dito!

Skall jag välja språk i min version av MS Word så finns det 13 varianter av engelska att välja på. Och 20(!) varianter av spanska!

Re: Tjenare!

Postat: onsdag 29 juni 2005 16:08
av 7 Tynnered
LÅ1 skrev:Skall jag välja språk i min version av MS Word så finns det 13 varianter av engelska att välja på
Dessa versioner är inte alltid att lita på. Även om jag väljer USA-engelska föreslås brittisk stavning på en del ord, främst sådana där USA-engelska använder Z i stället för S.