Språkdiskussion
Moderatorer: Jourmaster, Infomaster
Kategoriregler
Livet handlar inte bara om spårvagnar och lokaltrafik. Här kan det diskuteras om andra ting. (endast för registrerade användare)
Allmänna forumregler
Livet handlar inte bara om spårvagnar och lokaltrafik. Här kan det diskuteras om andra ting. (endast för registrerade användare)
Allmänna forumregler
Språkdiskussion
Det blev en del diskussion runt ordet grunt i en annan tråd, vilket resulterade i några inlägg helt utanför ämnet. Bättre då att fortsätta här.
Bland annat kom o-prefixet upp. En företeelse som blir vanligare ju längre upp i landet man kommer, sägs det. Det fick mig att fundera på om man kan välja vilket ordpar som helst av mätt - omätt respektive ohungrig - hungrig?
En o-form som känns väligt främmande för mig är ogod, om mat. Skulle normalt säga inte god, men kan också tänka mig att säga att det smakar ont. Det senare är ju motsatsen till god, men kanske inte av alla används när det handlar om hur något smakar?
I ett avsnitt av På spåret fick jag reda på att det jag trott var götaländsk dialekt var ett gammalt ord. Förveten. Men det är väl så att många ord och uttryck som i dag uppfattas som dialektala i själva verket är gamla språkformer som i stort sätt försvunnit, men lever kvar i vissa bygder.
Bland annat kom o-prefixet upp. En företeelse som blir vanligare ju längre upp i landet man kommer, sägs det. Det fick mig att fundera på om man kan välja vilket ordpar som helst av mätt - omätt respektive ohungrig - hungrig?
En o-form som känns väligt främmande för mig är ogod, om mat. Skulle normalt säga inte god, men kan också tänka mig att säga att det smakar ont. Det senare är ju motsatsen till god, men kanske inte av alla används när det handlar om hur något smakar?
I ett avsnitt av På spåret fick jag reda på att det jag trott var götaländsk dialekt var ett gammalt ord. Förveten. Men det är väl så att många ord och uttryck som i dag uppfattas som dialektala i själva verket är gamla språkformer som i stort sätt försvunnit, men lever kvar i vissa bygder.
Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
- Stefan Widén
- Inlägg: 3023
- Blev medlem: söndag 01 september 2002 23:09
Re: Språkdiskussion
För alla som gjort sin gröna tjänst i norrlandet har vara se de vill eller inte fått med sig det prefixet som ett minne av tiden. Lika så det lite kluriga att bokstavligt återge.....men när man drar in luft genom knappt öppna läppar uppstår ett ljud som i norrlandet betyder....Ja eller möjligen OK....
Stefan 7.5 mån i Luleå....
Stefan 7.5 mån i Luleå....
Infrastrukturexpert med ansvar infrastrukturfrågor, hållplats- och spårnära underhåll
Re: Språkdiskussion
Tfjo!Stefan Widén skrev:För alla som gjort sin gröna tjänst i norrlandet har vara se de vill eller inte fått med sig det prefixet som ett minne av tiden. Lika så det lite kluriga att bokstavligt återge.....men när man drar in luft genom knappt öppna läppar uppstår ett ljud som i norrlandet betyder....Ja eller möjligen OK....
Stefan 7.5 mån i Luleå....
Jag fortsätter här med en helt annan språkfråga, som berör trafik.
De automatiska utropen i tunnelbanetågen säger "Tåget går mot Hagsätra", eller vart det nu går. Men det har blivit allt vanligare att förare och andra som gör "manuella" utrop säger att tåget åker mot ...
Även ordet kör i stället för går förekommer. Som om man är rädd för att använde ordet går när inga fötter är inblandade! Hörde en hissröst som säger "kör uppåt" när man går in i hissen.
Är det fler som har upplevt att ordet går har börjat undvikas i dessa sammanhang? Hörde dock en tunneltågsförare som i dag ropade ut att tåget går mot Ropsten. Så helt borta är det inte. Det är ju så att när man börjat observera en sådan här trend så hör man ideligen de fall som bekräftar trenden, men de som inte gör det går kanske oförmärkt in genom ena örat och ut genom det andra, som det brukar heta.
Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Re: Språkdiskussion
En skojig variant på det är väl rolig och orolig, där det senare snarare anknyter till andra germanska språks ruhig/rolig än till vårt eget. Inte undra på att danskar och norrmän anse oss konstiga.LÅ1 skrev:Det blev en del diskussion runt ordet grunt i en annan tråd, vilket resulterade i några inlägg helt utanför ämnet. Bättre då att fortsätta här.
Bland annat kom o-prefixet upp. En företeelse som blir vanligare ju längre upp i landet man kommer, sägs det. Det fick mig att fundera på om man kan välja vilket ordpar som helst av mätt - omätt respektive ohungrig - hungrig?
En o-form som känns väligt främmande för mig är ogod, om mat. Skulle normalt säga inte god, men kan också tänka mig att säga att det smakar ont. Det senare är ju motsatsen till god, men kanske inte av alla används när det handlar om hur något smakar?
I ett avsnitt av På spåret fick jag reda på att det jag trott var götaländsk dialekt var ett gammalt ord. Förveten. Men det är väl så att många ord och uttryck som i dag uppfattas som dialektala i själva verket är gamla språkformer som i stort sätt försvunnit, men lever kvar i vissa bygder.
Med reservation för tyckfel.
-
- Inlägg: 1721
- Blev medlem: söndag 28 september 2003 21:19
- Ort: LS Lugnet
Re: Språkdiskussion
Det här kan bli en lång tråd. Men den är i alla fall inte "urspårad".
Det här med "o-" som en motsats kan man fundera lite över. Ofta finns det ju inte något "grundord" som motsats. Många är ju oförskämda. När de lärt sig lite folkvett blir de ju inte förskämda. Om något är otympligt så blir det ju bättre av att bli tympligt
Det här med "o-" som en motsats kan man fundera lite över. Ofta finns det ju inte något "grundord" som motsats. Många är ju oförskämda. När de lärt sig lite folkvett blir de ju inte förskämda. Om något är otympligt så blir det ju bättre av att bli tympligt
Re: Språkdiskussion
För att det även är den ursprungliga betydelsen av "rolig" på svenska.2763 skrev:En skojig variant på det är väl rolig och orolig, där det senare snarare anknyter till andra germanska språks ruhig/rolig än till vårt eget. Inte undra på att danskar och norrmän anse oss konstiga.LÅ1 skrev:Det blev en del diskussion runt ordet grunt i en annan tråd, vilket resulterade i några inlägg helt utanför ämnet. Bättre då att fortsätta här.
Bland annat kom o-prefixet upp. En företeelse som blir vanligare ju längre upp i landet man kommer, sägs det. Det fick mig att fundera på om man kan välja vilket ordpar som helst av mätt - omätt respektive ohungrig - hungrig?
En o-form som känns väligt främmande för mig är ogod, om mat. Skulle normalt säga inte god, men kan också tänka mig att säga att det smakar ont. Det senare är ju motsatsen till god, men kanske inte av alla används när det handlar om hur något smakar?
I ett avsnitt av På spåret fick jag reda på att det jag trott var götaländsk dialekt var ett gammalt ord. Förveten. Men det är väl så att många ord och uttryck som i dag uppfattas som dialektala i själva verket är gamla språkformer som i stort sätt försvunnit, men lever kvar i vissa bygder.
twr
-----------------------
Var sak på sin plats.
-----------------------
Var sak på sin plats.
Re: Språkdiskussion
Eftersom det här är en tråd om språk tillåter jag mig att kommentera stavning, vilket man normalt inte ska göra...LÅ1 skrev:i stort sätt försvunnit
"I stort sett" heter det!
twr
-----------------------
Var sak på sin plats.
-----------------------
Var sak på sin plats.
- Stefan Widén
- Inlägg: 3023
- Blev medlem: söndag 01 september 2002 23:09
Re: Språkdiskussion
Tutf olika varianter på utrop skulle kunna bli en helt egen tråd..... dvs vissa förare som gillar att prata i mikrofonen gör det på ett folkligt sätt och då blir kanske inte språkbruket så formellt alla gånger.... vissa kan verkligen få till det och hela vagnen sitter och småler medan vissa får det att bli pinsamt...
Apropå stavning så är det lite lurigt i den sista versionen av Word där man ibland får det förhatliga röda strecket och när man klickar upp alternativen så ser man att ordet är rättstavat utan särskrivning men i förslaget får man upp ordet särskivet......är man inte på där kan det bli väldigt många särskrivningar....
Stefan
Apropå stavning så är det lite lurigt i den sista versionen av Word där man ibland får det förhatliga röda strecket och när man klickar upp alternativen så ser man att ordet är rättstavat utan särskrivning men i förslaget får man upp ordet särskivet......är man inte på där kan det bli väldigt många särskrivningar....
Stefan
Infrastrukturexpert med ansvar infrastrukturfrågor, hållplats- och spårnära underhåll
Re: Språkdiskussion
Och jag som var rädd för att detta skulle blir ännu en tråd utan svar!Anders Hanquist skrev:Det här kan bli en lång tråd.
Oj, oj oj! Jag skäms!twr skrev:Eftersom det här är en tråd om språk tillåter jag mig att kommentera stavning, vilket man normalt inte ska göra...LÅ1 skrev:i stort sätt försvunnit
"I stort sett" heter det!
Jag brukar reta mig på andra som skriver sätt ner det borde vare sett. Det handlar ju i grunden om att se! Jag vet inte hur jag fick till det på det viset!
Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
-
- Inlägg: 1721
- Blev medlem: söndag 28 september 2003 21:19
- Ort: LS Lugnet
Re: Språkdiskussion
Det brukar ju vara en "artighetsregel" på sådana här forum att man inte ska anmärka på stavning och sådant. Det har jag en viss förståelse för. Det blir ju tråkigt om man bara gnäller om sådant hela tiden, i stället för delta i själva diskussionen. Någon enstaka gång kan det dock vara befogat. Till exempel om samma person ständigt återkommer med samma fel. Då kan man anta att det inte rör sig om tillfälligt slarv, utan att vederbörande verkligen tror att det skall vara så. Då borde man på ett snyggt sätt (inte sett) kunna påpeka det.
Re: Språkdiskussion
För att inte tala om när telefonens autoincorrect ställer till det. Det kan bli väldigt intressant.Stefan Widén skrev:Tutf olika varianter på utrop skulle kunna bli en helt egen tråd..... dvs vissa förare som gillar att prata i mikrofonen gör det på ett folkligt sätt och då blir kanske inte språkbruket så formellt alla gånger.... vissa kan verkligen få till det och hela vagnen sitter och småler medan vissa får det att bli pinsamt...
Apropå stavning så är det lite lurigt i den sista versionen av Word där man ibland får det förhatliga röda strecket och när man klickar upp alternativen så ser man att ordet är rättstavat utan särskrivning men i förslaget får man upp ordet särskivet......är man inte på där kan det bli väldigt många särskrivningar....
Stefan
-
Ett annat ord som i stort sätt är borta är täck. Förekommer bl.a. I visan om Eksjös tidigare borgmästare Munthe samt i uttrycket "det täcka könet". Tack och lov för det senare i parantesen... jag önskar icke betraktas som del av det otäcka könet.
Med reservation för tyckfel.
Re: Språkdiskussion
Jo, som delvis skyldig till att ha startat detta så får jag väl säga att grunt finns i min hemmadialekt också, det finns ett par ställen som både har prefixen drup- och grun-.
@Stefan, "sugljudet" är ett jo uttalat med inandning och utan stämbandsvibration
@Stefan, "sugljudet" är ett jo uttalat med inandning och utan stämbandsvibration
-
- Inlägg: 2689
- Blev medlem: måndag 17 november 2003 20:56
- Ort: Roslagen
Re: Språkdiskussion
Det finns oerhört många ord och ljud som har sitt ursprung i det fornnordiska språket, och som lever kvar i både isländskan, norskan, samt nordsvenska- och finlandssvenska mål. Där ingår även diftonger. Säger jämten "stutt" så förstår islänningen att denne menar "stuttur", vilket på modern svenska heter "kort".LÅ1 skrev:I ett avsnitt av På spåret fick jag reda på att det jag trott var götaländsk dialekt var ett gammalt ord. Förveten. Men det är väl så att många ord och uttryck som i dag uppfattas som dialektala i själva verket är gamla språkformer som i stort sätt försvunnit, men lever kvar i vissa bygder.
Jag "far" om jag förflyttar mig, medan rikssvensken "åker". Jmf tyskans "fahren", men även engelskans "farewell". Jag kan säga "farväl", men helst inte "åkväl".
I den moderna rikssvenskan har mängder av sådana ord (inkl "rolig"), uttryck och även alla diftonger ändrats eller försvunnit sedan länge - vilket gör den svenska skolans/samhällets inställning att rikssvenska är "det korrekta språket" lite fel. Eller rentav helt bakvänt. Ska man vara historiskt och nordiskt korrekt är ju rikssvenskan idag en väldigt förändrad och avvikande falang från de nordiska språken, jämfört med alla de ursprungliga tungomålen.
Ska man fara på fest och ta med sig diftongerna, då kan man spela upp dessa österbottniska hits om krogliv samt bakning!
https://www.youtube.com/watch?v=0UPv4Bh0bxk
https://www.youtube.com/watch?v=9FgCNV2yYOk
Re: Språkdiskussion
Här kan man lyssna på olika svenska dialekter.
Eftersom det snart är jul så är ju lillejul aktuellt. I Finland är den redan över för den här vintern. I många landsändar infaller den den kommande vecka, medan man får vänta lite längre på att den skall infalla i andra delar av landet. För de flesta går den nog rätt omärkt förbi. I alla fall vad beteckningen lillejul beträffar.
Hur gammal är beteckningen julkalender för en adventskalender? Jag trodde länge i min enfald att det bara var SR/SvT som envisades med att kalla sin adventskalender för julkalender, men det blir allt mer vanligare. T.o.m. Institutet för språk och folkminne har en julkalender!
Eftersom det snart är jul så är ju lillejul aktuellt. I Finland är den redan över för den här vintern. I många landsändar infaller den den kommande vecka, medan man får vänta lite längre på att den skall infalla i andra delar av landet. För de flesta går den nog rätt omärkt förbi. I alla fall vad beteckningen lillejul beträffar.
Hur gammal är beteckningen julkalender för en adventskalender? Jag trodde länge i min enfald att det bara var SR/SvT som envisades med att kalla sin adventskalender för julkalender, men det blir allt mer vanligare. T.o.m. Institutet för språk och folkminne har en julkalender!
Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Re: Språkdiskussion
Enligt Wikipedia införde Sveriges Television benämningen "julkalendern" i stället för "adventskalendern" år 1972. Äldre än så tror jag inte att den är. När jag var barn sade vi alltid adventskalender.LÅ1 skrev:Hur gammal är beteckningen julkalender för en adventskalender?
Re: Språkdiskussion
Jag misstänker också att det är därifrån bruket av benämningen julkalender kommer. De flesta som säljer andra adventskalendrar än SvT:s skyltar nog med benämningen adventskalender.Harald skrev:Enligt Wikipedia införde Sveriges Television benämningen "julkalendern" i stället för "adventskalendern" år 1972. Äldre än så tror jag inte att den är. När jag var barn sade vi alltid adventskalender.LÅ1 skrev:Hur gammal är beteckningen julkalender för en adventskalender?
Jag vill se ordet julkalender som varumärke för just SvT:s adventskalender. Men ordet har spridit sig.
(Att börja kalla adventsstjärna för julstjärna bäddar för missförstånd, då det senare är en växt. Så där blir hänger nog ordet advent kvar i alla fall. Även om den hänger kvar i fönstret till Knut. )
Rädda en medmänniskas liv, ge blod!
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Att betala kontant är en solidaritetshandling
Re: Språkdiskussion
en fråga från tvärsöver vattnet, Far du på eller till affären?Verspieder skrev:Det finns oerhört många ord och ljud som har sitt ursprung i det fornnordiska språket, och som lever kvar i både isländskan, norskan, samt nordsvenska- och finlandssvenska mål. Där ingår även diftonger. Säger jämten "stutt" så förstår islänningen att denne menar "stuttur", vilket på modern svenska heter "kort".LÅ1 skrev:I ett avsnitt av På spåret fick jag reda på att det jag trott var götaländsk dialekt var ett gammalt ord. Förveten. Men det är väl så att många ord och uttryck som i dag uppfattas som dialektala i själva verket är gamla språkformer som i stort sätt försvunnit, men lever kvar i vissa bygder.
Jag "far" om jag förflyttar mig, medan rikssvensken "åker". Jmf tyskans "fahren", men även engelskans "farewell". Jag kan säga "farväl", men helst inte "åkväl".
I den moderna rikssvenskan har mängder av sådana ord (inkl "rolig"), uttryck och även alla diftonger ändrats eller försvunnit sedan länge - vilket gör den svenska skolans/samhällets inställning att rikssvenska är "det korrekta språket" lite fel. Eller rentav helt bakvänt. Ska man vara historiskt och nordiskt korrekt är ju rikssvenskan idag en väldigt förändrad och avvikande falang från de nordiska språken, jämfört med alla de ursprungliga tungomålen.
Ska man fara på fest och ta med sig diftongerna, då kan man spela upp dessa österbottniska hits om krogliv samt bakning!
https://www.youtube.com/watch?v=0UPv4Bh0bxk
https://www.youtube.com/watch?v=9FgCNV2yYOk
-
- Inlägg: 2689
- Blev medlem: måndag 17 november 2003 20:56
- Ort: Roslagen
Re: Språkdiskussion
Då jag är uppväxt med tre besläktade men, ändå lite olika, nordsvenska dialekter kan jag råka ibland blanda ihop dem, men om jag minns rätt så är det i Jämtland man "fär på bua" (boden, fr handelsboden, men kan även betyda fäboden). Det borde vara likadant att man "far på bon" runtom Väster- och Österbotten... Jo, man for nog på OBS och handlade. Man bor ju även i stort sett alltid "på" någon av Umeås stadsdelar. Men det gäller givetvis inte alla stadsdelar, då man t.ex bor "i" Umedalen. Städer och andra samhällen bor man dock alltid "i".gbd skrev:en fråga från tvärsöver vattnet, Far du på eller till affären?
Jag har ingen aning om det finns bestämda regler över detta!
När det gäller diftonger är det intressant att Västerbotten, Norrbotten och Härjedalen helt verkar sakna dem, medan det kryllar av dem i Österbotten och södra halvan av Jämtland.
Re: Språkdiskussion
Diftonger finns i alla dialekter från Skelleftetrakten och norrut.Verspieder skrev:Då jag är uppväxt med tre besläktade men, ändå lite olika, nordsvenska dialekter kan jag råka ibland blanda ihop dem, men om jag minns rätt så är det i Jämtland man "fär på bua" (boden, fr handelsboden, men kan även betyda fäboden). Det borde vara likadant att man "far på bon" runtom Väster- och Österbotten... Jo, man for nog på OBS och handlade. Man bor ju även i stort sett alltid "på" någon av Umeås stadsdelar. Men det gäller givetvis inte alla stadsdelar, då man t.ex bor "i" Umedalen. Städer och andra samhällen bor man dock alltid "i".gbd skrev:en fråga från tvärsöver vattnet, Far du på eller till affären?
Jag har ingen aning om det finns bestämda regler över detta!
När det gäller diftonger är det intressant att Västerbotten, Norrbotten och Härjedalen helt verkar sakna dem, medan det kryllar av dem i Österbotten och södra halvan av Jämtland.
twr
-----------------------
Var sak på sin plats.
-----------------------
Var sak på sin plats.
Re: Språkdiskussion
Hmm, mao så far du också på kiosken
@twr: Du han före mig
@twr: Du han före mig