Ser just ett uppbyggligt och underhållande avsnitt av Simpsons på TV6. Orten Springfield avses
begåvas med ett Monorailsystem. Icke helt oväntat väntar komplicerade utmaningar icke minst
genom att familjen Simpson kopplas in. Kunde ha varit högst njutbart om inte den vedervärdige
(hittade inget lämpligt värre ord!) klanten till översättare konsekvent använt ordet "spårväg"!)
Detta till trots att om man orkar bekväma sig till att se på bilderna som åtföljer texten är det
inte något som helst tvivel om vad det rör sig om...Som jag kanske tidigare har sagt - näst
okunniga journalister är översättare med låg IQ de största hindren för en bra information...
Nomenklatur
Moderatorer: Jourmaster, Infomaster
Kategoriregler
Diskussioner om spårvägar, tunnelbanor, lokalbanor och förortsjärnväg med reguljär lokaltrafik. Ej fjärrtrafik på järnväg odyl. Allmänna forumregler
Diskussioner om spårvägar, tunnelbanor, lokalbanor och förortsjärnväg med reguljär lokaltrafik. Ej fjärrtrafik på järnväg odyl. Allmänna forumregler
Nomenklatur
SSS 643 (+25,201,43)
fd SS 4643
fd SS 4643