Sida 1 av 1
Beam me up, Scotty!
Postat: torsdag 06 februari 2003 12:50
av Björn J.
Till Bruse och andra treckers:
GöteborgsPosten skriver idag om Star Trek, ur ett vetenskapligt perspektiv.
Man förklarar varför Star Trekteknologin fungerar så himla bra, utan att ta hänsyn till vare sig relativitetsteorin eller kvantfysiken.
Så:
Beam me up! men jag vill bli ihopsatt på rätt sätt sedan!
Bj.
Re: Beam me up, Scotty!
Postat: torsdag 06 februari 2003 19:17
av Anders Norén
Björn J. skrev:Till Bruse och andra treckers:
GöteborgsPosten skriver idag om Star Trek, ur ett vetenskapligt perspektiv.
Man förklarar varför Star Trekteknologin fungerar så himla bra, utan att ta hänsyn till vare sig relativitetsteorin eller kvantfysiken.
Så:
Beam me up! men jag vill bli ihopsatt på rätt sätt sedan!
Bj.
"Me transmitte sursum, Caledoni!"
/Mannen som är full av värdelöst vetande
Postat: lördag 15 februari 2003 19:11
av Björn J.
Jag var i Österrike i veckan som gick.
Det lilla trevliga pensionatat hade kabel-tv med en himla massa kanaler.
Men alla icke tyskspråkiga serier, filmer och såpor var dubbade till tyska...
Dom visade en Bondfilm en dag... A Veiw to kill, eller Levande måltavla... ja den med Grace Jones som den elaka bondbruden... och att få höra Miss Monepenny svamla någonting så där lagom läppsynkront som "meine Liebe James ..." är bara för mycket.
Star Trek kom inte heller undan dubbningen, jag vet ju att nya Enterprice har ett "holodäck" men har skeppet även ett "dubbdäck"?
70-talsversionen med kapten Kirk och Mr Spok först, sedan nästa version och till slut "Folgendes Erzeugung" alltså "Next generation".
De förstnämnda annonserades inte som Star Trek utan hade fått namnet "Raumschiff Enterprise"... bara en sån sak.
Förra veckan började även "Dallas" att visas... och när denna supersåpa sänds med en jättedåligt dubbad Bobby och J.R så kan tillockmed jag titta på engelsk ligafotboll på Eurosport... då är det högt vatten.
Vidare visades den där livräddarsåpan vad-den-nu-heter och kan ni tänka er... Simpson... hua, Homer sprechen deutch...
Bj.
Postat: lördag 15 februari 2003 21:47
av bruse
Nyligen hemkommen har jag och klonen tillsammasn med cirka 100 andra, först av alla i hela Sverige, sett Star Trek Nemesis! Den har premiär i Sverige först 21 mars.
Jonas Bobjörk var där åxå! Se där: spårvagnar å trekking går att kombinera!
Beam me down!
Postat: söndag 16 februari 2003 0:05
av Bobjörk
Jajamen. Var där hela dagen. Fick nästan en sån där omtalad diggabilitetskollaps.
Trevligt var det, och Romulan Ale var jättegod... lite svag bara...
- Romulan Ale should be illegal!
- Romulan Ale is illegal!
Postat: söndag 16 februari 2003 8:37
av bruse
Bobjörk skrev:Jajamen. Var där hela dagen. Fick nästan en sån där omtalad diggabilitetskollaps.
Trevligt var det, och Romulan Ale var jättegod... lite svag bara...
- Romulan Ale should be illegal!
- Romulan Ale is illegal!
Hampus gillade också Romulan Ale. Han blev så "frälst" av ST, så vi tänker ha Star Trek tema på hans födelsedag, med Romulan Ale.
Postat: söndag 16 februari 2003 9:17
av Björn J.
bruse skrev:
Hampus gillade också Romulan Ale. Han blev så "frälst" av ST, så vi tänker ha Star Trek tema på hans födelsedag, med Romulan Ale.
Aha, "dress code" gäller alltså...
Ingen ide att försöka bli insläppt som "Han Solo" eller som "Zaphod Breblebrox" då?
Bj.
Postat: söndag 16 februari 2003 11:03
av Bobjörk
Björn J. skrev:
Aha, "dress code" gäller alltså...
Ingen ide att försöka bli insläppt som "Han Solo" eller som "Zaphod Breblebrox" då?
Bj.
Hmm? Hur i hela universum ser man ut som Zaphod Beeblebrox?
Och varför? Man kan väl komma som Arthur Dent

.
I morgonrock alltså!
Antar att Klonen skall ha den alkoholfria Ale:n...
Du vet ju vad du skall köpa i alla fall (det blå)(vart köper man den?).
Kom ihåg: Ej för vuxna

Postat: söndag 16 februari 2003 18:15
av Björn J.
Bobjörk skrev:
Hmm? Hur i hela universum ser man ut som Zaphod Beeblebrox?
Och varför? Man kan väl komma som Arthur Dent

.
I morgonrock alltså!
Kom ihåg: Ej för vuxna

Jasså då är man ju utesluten iallafall... men om jag klämmer in mig i en R2D2 kostym?
Hur man ser ut som Zaphod... inget är väl enklare...
bara att le fånigt med ena ansiktet och försöka se intelligent ut i det andra.
Skaka hand gör man väl med höger hand, samtidigt som man kliar sig i höga näsan med vänsterhanden och försöker att stjäla den andres plånbok med extrahanden... Ingenting kan väl vara enklare.
Att efterlikna Arthur Dent kan ju bli knivigare, iallafall då man inte är fräknig och lått rödhårig.
Och få den där fina patinan på morgonrocken, den som är nedsölad med lera, engelskt öl, har vissa stänk av Allgalaktiska gurgelbrännare eller iallafall Janx spirit och en del annat onämnbart.... det är svårt.
Och det där med den allgalaktiska gurgelbrännaren... det gäller att blanda rätt för att det skall kännas som om hjärnan krossades under en guldtacka...
Bj.
Postat: fredag 14 mars 2003 20:41
av Abstruss
Bym mi öp, Scötty

Lök öm hyr te skrivä!
Stölletje söckels...
Postat: söndag 16 mars 2003 9:21
av Björn J.
Abstruss skrev:Bym mi öp, Scötty

Lök öm hyr te skrivä!
Stölletje söckels...
Öh... jag hittar ingen översättningsknapp till den dialekten.
Dessutom har min babelsfisk fått vitapricken.
Bj.
Postat: söndag 16 mars 2003 16:33
av Anders Norén
Björn J. skrev:Abstruss skrev:Bym mi öp, Scötty

Lök öm hyr te skrivä!
Stölletje söckels...
Öh... jag hittar ingen översättningsknapp till den dialekten.
Dessutom har min babelsfisk fått vitapricken.
Bj.
Det är bara en barnslig holländare som vill göra sig lustig. Ungefär som alla puckona som kommer in på Postvagnen och skriver någon obegriplig rotvälska när inte postkvastmästarna ser.
"Abstruss" är tyska och betyder ungefär "förvirring". Stolletje är för övrigt ett bakverk, liknande sockerkaka eller möjligen vetelängd, om jag har förstått allt rätt.
Den som vill kolla in hans hemsida - som inte har ett skvatt med lokaltrafik att göra - kan titta på
http://www10.brinkster.com/stakingsleider/.
Anders
Postat: tisdag 18 mars 2003 15:02
av Abstruss
Hoffentlich verstehen Sie Deutsch und hoffentlich verstehen Sie Spa
Postat: tisdag 18 mars 2003 15:10
av Abstruss
ß. Ich kann vom Deutschen aus die Schwedische Sprache ein wenig verstehen, dennoch kann ich nicht genau übersetzen was Sie geschrieben haben. Könnten Sie mir eine Übersetzung ins Deutche oder ins Englische geben?
Ich bin ein Holländer der sichselbst äußerst lustig findet, das stimmt. Der Grund aber daß ich mich in Ihre Diskussion eingemischt habe, liegt bei dem Satz "Beam me up, Scotty". Via Google.com habe ich mich erkundigt nach Websites die den Satz gebraucht haben um zu sehen wie und wofür er gebraucht wird.
Seid mir bitte nicht böse!
Postat: tisdag 25 mars 2003 15:22
av Abstruss
Anders ( also the Dutch word for different...) :
Stölletje is my transcription of the Dutch word stelletje, which means bunch of ...
Abstruss is a word which I got from the French abstrus, which means deep, hard to understand...
For the rest I liked your post and I'm laughing my ass off!
Greetings to you and your friends on this forum,
Roel