Sida 2 av 2

Postat: måndag 07 januari 2008 1:49
av kildor
B.S. skrev:Nja.

Det finns tre kategorier av tåg när det gäller procentuellt överskridande.

A-tåg. Tåg som inte får framföras med överhastighet i kurvor. I princip alla godståg är A-tåg men numera (i princip) inga persontåg.
Nä, det är väl i princip bara de där museitågen som går i Stockholmstrafiken (X1) som snart är skrotade :wink:

Postat: måndag 07 januari 2008 3:26
av TimK
leifd skrev:Mja, kanske kommer vi till skillnaden i LKK och TKK nu, möjligen tänkte jag inte riktigt så långt förut.

Växelkontakter (kanske LKK ?) är ju konntakter som placeras vid växelns spets (motsvarande för spårspärr). Medan TKK är en TungKontrollKontakt.
Den kontrollerar alltså att anliggande tunga ligger an mot stödrälen på föreskrivet sätt, men inet vid växelspets utan mitt på tungan (olika beroende på växeltyp). I äldre anläggningar kallades dessa mittpungtskontroll. Begreppet TKK kom då man tog fram en magnetstyrd kontaktanordning, där en permanentmagnet fäst på växeltungan manövrerar tungelemnet i gasfyllda (eller vaccum) glasrör, som monterats på en växelstödplatta.

Hoppas detta går att förstå, annars fråga mer så får jag ta fram litteratur i värsta fall.

Vad jag menar är att det handlar om kontakter med ganska vitt skilda ändamål, så det bör nog ändå redas ut så det blir rätt. Dock är väl uttrycket "switch point contacts" kanske det bästa/mest rättvisande, vad vet jag.
Nu var det mig en mycket bra förklaring! Haken är bara den, att det ser ut så här i dokumentet (i ordlistan):
Ordlista med begrepp utöver de som tas upp i BVS 544.93100 ”Signaltekniska termer och definitioner” samt i handling 1.3 SRS.

...

LKK, växelkontrollkontakt - kontakt för att övervaka spårspärrens nedläge.
Då verkar man hänföra LKK till just kontroll av spårspärrar, eller hur kan man annars tolka det? Jag tycker att det du skriver låter vettigare, men det är svårt att få det at gå ihop med den här texten.

Förresten är det så, att eftersom LKK är med i ordlistan så har jag låtit bli att översätta det, medan jag har ersatt "TKK" i texten med "switch point contact(s)". Av din förklaring att döma vore det kanske bättre att ändra detta till "switch blade contact(s)"? "Point" kanske för tankarna till växeltungornas spets.

Mvh Tim

Postat: måndag 07 januari 2008 9:27
av rojje
B.S. skrev:
S-tåg. I princip samma sak som B-tåg men eftersom S-tågen är utrustade med korglutning får de framföras med upp till 30% överhastighet. Aktuellt fordon: X2.
Korglutningen har inget att göra med överhastigheten. Den är endast komfortrelaterad. En X2 utan fungerande korglutning får fortfarande gå med 30% överhastighet där så är tillåtet.

Postat: måndag 07 januari 2008 10:59
av Christer Ljunggren
Det går inte ett ge ett kort svar på detta med tågkategorier (A, B resp S) som jag förmodar att frågeställningen ursprungligen avsåg. Kort kan sägas att:

A är konventionella tåg (vad nu det är),
B är tåg med löpverk (med gångdynamiskt så gynnsamma egenskaper att man kan medge högre hastighet i kurvor än föär tåg av kategori A utan att spårkrafter överskrider vissa gränsvärden)
S är tåg med löpverk enligt B samt med korglutning.

Uttryckt i siffor motsvarar det:

Kategori A: en okompenserad sidoacceleration i spårplanet på 0.65 m/s2.
Kategori B: en okompenserad sidoacceleration i spårplanet på 1.0 m/s2
Kategori S: en okompenserad sidoacceleration i sårplanet på 1,6 m/s2.

I praktiken innbär det att tåg av kategori B (i kurvor) i allmänhet kan framföras med 10 % högre hastighet än fär kategori A. För kategori S blir motsvarande 25 % högre hastighet.

Obeservera att begränsningar finns med avseende på att det bara gäller i vissa hastighetsområden, att det finns begränsningar i växlar etc etc. Att ge ett fullständigt svar tar för stort utrymme.

Postat: måndag 07 januari 2008 12:49
av leifd
TimK skrev: Nu var det mig en mycket bra förklaring! Haken är bara den, att det ser ut så här i dokumentet (i ordlistan):
Ordlista med begrepp utöver de som tas upp i BVS 544.93100 ”Signaltekniska termer och definitioner” samt i handling 1.3 SRS.

...

LKK, växelkontrollkontakt - kontakt för att övervaka spårspärrens nedläge.
Då verkar man hänföra LKK till just kontroll av spårspärrar, eller hur kan man annars tolka det? Jag tycker att det du skriver låter vettigare, men det är svårt att få det at gå ihop med den här texten.

Förresten är det så, att eftersom LKK är med i ordlistan så har jag låtit bli att översätta det, medan jag har ersatt "TKK" i texten med "switch point contact(s)". Av din förklaring att döma vore det kanske bättre att ändra detta till "switch blade contact(s)"? "Point" kanske för tankarna till växeltungornas spets.

Mvh Tim
Konstigt nog, så får det du skriver mej att tänka tanken......
Den som skrivit ursprungsdokumentet vet ju inte vad han/hon skriver om riktigt.....

Det verkar synnerligen kladdigt tycker jag, frågan är om det ens är värt att öda tid på det.

Att ta någon kontakt på BV för att kolla upp detta, är det möjligt ?
Min namne, Leif B finns ju på en position, så han kanske skulle kunna hjälpa till, du kan ju ev. fråga honom.

//Leif D